NaPoWriMo 2020 – Day 21: Mistranslated

The Day 21 prompt is to find a poem in a language that you don’t know and perform a “homophonic translation” on it. I’ve chosen the first stanza of Mbuyiseni Oswald Mtshali’s Umalasi Nomhlambi Wakhe (The Shepherd and His Flock). Doesn’t  make sense but.. *insert shrug* 


I miss being yellow with anger
if Anna never sends chillies. I am callow,
seasick with a broken mala.
My scent attacked Ursa; I see from back here.

Imisebe yelanga
ifana nembaxambili yesikelo
sisika isibhalala
sentathakusa esibhakabhakeni.